If you’ve not read the KJV before (all the way through), and
these posts have piqued your interest, this post is intended to give you some
further direction.
The KJV Itself
If you don’t have a copy of the KJV, I would highly
recommend that you purchase the New Cambridge Paragraph Bible (sorry,
Dr. Carrick, the Oxford editions
just don’t measure up). It is available in paperback as part of the Penguin
Classics series, or in really nice (and really expensive) leather versions. Why
this edition? The editor, David Norton, has completely and carefully gone over
the entire text (see his comments under “Text” in the Introduction), producing
a text as close as possible to what the original translators intended. All
spelling has been modernized. The font is quite readable, and it is set out in
a nice single-column format. Those of you who are real history geeks might also
want to consult Norton’s companion volume to this Bible, A Textual History
of the King James Bible. The two volumes were originally published together
in 2005.
Books and Articles About the KJV
Since this year is the four hundredth anniversary of the
publication of the KJV, many books on its history and influence have been
published this year. Of these histories, I recommend the following three
(although almost any of the others would certainly be worth reading). First, I
would mention Leland Ryken’s The
Legacy of the King James Bible: Celebrating 400 Years of the Most Influential
English Translation. The first part is devoted to a brief history
of the origins of the KJV. The last three parts deal with the various kinds of
influence that the KJV has had over the last four centuries. Ryken is a
professor of English at Wheaton College , and
has written extensively on the Bible and translations. Second, I would
recommend David Norton’s The King James Bible: A Short History from Tyndale
to Today. Most of the book is devoted to the story of the actual production
of the KJV, with the last section being a summary of the history of the
influence of the KJV. The third history would be Gordon Campbell’s Bible:
The Story of the King James Version 1611-2011. This is a more even
treatment of the history from 1611 to the present than Norton’s and is part of
Oxford University Press’s contribution (Norton’s, of course, is from the
Cambridge University Press.)
In addition to these works
focusing on the KJV, I would recommend Tyndale’s New Testament, edited
by David Daniell. Tyndale’s work was a key precursor to the work of the KJV
translators. The introduction by Daniell is full of interesting information,
including pointing out that many memorable lines from the New Testament that we
associate with the KJV originated with Tyndale. In addition, while many of you
may have read the KJV, probably very few have read Tyndale. Since Daniell has
had it set in modern type and with modernized spelling, it is quite amazing how
readable it still is after almost five hundred years.
One more tidbit to throw out for this post. In 1950, C. S.
Lewis gave the Ethel M. Wood Lecture at the University
of London . The title of that
lecture was “The Literary Impact of the Authorized Version.” For those
interested, whether Lewis fans, or KJV fans, or literary types, the text of the
lecture is available online at http://www.biblicalstudies.org.uk/pdf/kjv_lewis.pdf
2 comments:
Also of note, later this year Cambridge will publish two new formats of the KJV: a personal size of the New Paragraph Bible with and without the Apocrypha AND a single column, paragraph edition of their reference Bible (with the references in the column)--this edition will maintain the italics etc of earlier editions, but it has a nice typeface. The new paragraph personal size should also be available in hardback.
Thanks for the update, Mr. Acton. I may have to look into getting one.
Post a Comment